與誰坐軒 作品

第162章 嘴上支持,實際上還不是不相信


                  第162章嘴上支持,實際上還不是不相信

  這個時代談“國劇出海”還有點早,這是個韓劇統治的時代,一部韓劇引進單集要價數百萬,而國劇出海每集只能賣幾千幾萬,

  而造成中國電視劇進出口行業巨大逆差的原因,無外乎兩個原因,國外引進劇價格太高,國產劇出口價格太低。

  就比如前世愛奇藝進入韓國版《太陽的後裔》,是以每集25萬美元的價格出口至中國的,價格差不多是每集150萬;

  而今年國產劇最火的《琅琊榜》、《武媚娘傳奇》的海外售價單集幾萬美金,而這已屬於“天價”,

  而這還屬於文化相近的亞洲市場,至於東西文化差異更大的歐美市場就更不用多說了,

  《甄嬛傳》作為第一部被netflix買下版權的國產網劇,清宮劇看起來既新奇又文藝。

  但由於觀劇習慣問題,美國人受不了76集這種長度,於是netflix版的《甄嬛傳》被硬生生剪到了僅有6集,每集90分鐘。

  然而更讓人難以忍受的是各種“神翻譯”,最後《甄嬛傳》在海外的評分只有2.7分。

  要想讓《太陽的後裔》達到前世火遍全亞洲的程度,海外市場決不能放棄,特別是韓國這個市場肯定的不能放棄的。

  所以林鋒也是非常上心的的問道:“鍾總,咱們這部《太陽的後裔》在亞洲版權是怎麼樣佈局的,特別是韓國市場。”

  “這個啊,還沒具體考慮呢,不過估計也跟之前其他電視劇一樣吧,東南亞這些小國家還可以,

  就是你說的韓國日本這關鍵兩個國家,咱們國劇很難賣出高價格呢,

  而且即便能賣出去,也很難在主流平臺播出,就跟你演的《琅琊榜》,還有《武媚娘傳奇》這種頭部國產劇,

  要麼的被放在收費電視臺播出,要麼就在“中華tv電視臺”的這的小眾頻道播出,很早造成影響力的。”

  林鋒不是很清楚電視劇這裡面的行當,沒想到海外版權這麼複雜,現在是人家不都怎麼買國產劇,沒法賣到高價,即便是買了也上不了主流平臺,這樣就太小眾了,受眾群體就有限了。

  林鋒想了想,也是建議道:“這部《太陽的後裔》是部現代偶像劇,而且韓日也都是文化相近地區,

  既然上不了他們主流三大電視臺,那我們不一定非得走他們的三大電視臺啊,那些小眾頻道觀眾有限,我們更不不要隨便就把自己給賣了,

  韓國市場什麼情況,林鋒不知道,倒是林鋒比較清楚中國明年的《餘罪》會是一部非常有影響力的網劇,

  不過咱們這次是必須要走出國內的,價格方面可以稍微讓讓步,只要咱能把品牌打出來,一定還有更多的賺錢機會的。”

  好像將來中國很多國產劇出海成績也不錯,一集能賣到十幾萬美元的劇集也不是沒有了。