蕭鵬楊猛 作品

第281章 來了一隻車隊……是驢車

  真心想不到英國皇家地理協會的人看到這麼一份報告心裡會怎麼想……

  結果就在所有人以為伯頓死定了的時候,他卻再一次奇蹟的康復,抵達了內陸地區的烏吉吉,也就是現在坦桑尼亞西部最古老的小鎮,當時是阿拉伯人的奴隸及象牙買賣中心。憑藉著出色的語言能力,他再次和當地的阿拉伯人打成一片。

  不過到了那裡的時候他再次中招:他的兩條腿腫大到無法動彈的地步,只能在烏吉吉休養一段時間,而他即使如此依然不忘正事,繼續觀摩記錄當地人啪啪啪……

  一直到當地的阿拉伯人告訴他一個消息後,他在烏吉吉徹底呆不住了:阿拉伯人告訴他在西邊有一個傳說中的大湖。

  然後伯頓和他三個好基友裡唯一一個還能上路的醫生約翰-史貝吉再次出發,終於在1858年找到了‘傳說中的大湖’——坦噶尼喀湖。

  作為一名語言專家,伯頓很快發現了問題所在:‘坦噶尼喀’在班圖語裡意思是‘匯合’,可以理解這個湖是由無數條溪流彙集成的河流。

  於是他就有了一個想法,就是乘坐小船順著湖面尋找和其它河流的交匯處,說不定這個湖就是尼羅河的源頭!

  但是他當時實在病的太重無法上路,於是約翰-史貝吉讓伯頓在原地養病自己單獨上路。

  而一個多月後,孤身上路的約翰發現了另外一個大湖並且給其取名‘維多利亞湖’。而維多利亞湖確實也是尼羅河兩個發源地之一。

  從此約翰-史貝吉名留青史,而伯頓則因為重病差了一步。

  不過這事兒也確實給伯頓贏得了名氣,他也就停止了冒險,開始了‘升職加薪迎娶白富美’的故事:他娶了一個比他小十歲對其一見傾心死纏爛打的超級(缺心眼?)白富美,並且憑藉老丈人的關係成為了一名地方議員,過上了錢多事少的悠閒生活。

  從此世界上少了一名探險家,多了一名高產作家:他一生寫了十幾本書,後來覺得寫書不過癮,又開始做翻譯,著名的《一千零一夜》就是他翻譯的,從1884年翻譯出版後到今天仍然屬於暢銷書籍同類型書籍無人超越。

  順便一提,估計x教育才是他的最大愛好:他寫的十幾本里可是有好幾本是專門研究x知識方面的書籍,包括完成了翻譯《芳香園》和《愛經》的工作。

  於是他也成了現代x教育的祖師爺,

  蕭鵬總結道:“總而言之,關於他的故事就是一句話:一個不想成為x教育者的作家不是一個好探險家。”

  王老師恍然大悟:“所以你這麼喜歡鑽研語言原來是因為他啊!”

  蕭鵬拼命點頭:“對,就是這樣!”

  他還想再白話兩句,突然腰間的對講機裡傳來了小穆緊張的聲音:“蕭老闆,蕭老闆!”

  “我在呢!怎麼了?”蕭鵬拿起對講機回道。

  小穆道:“蕭老闆,無人機顯示一支三十多輛驢車組成的隊伍正在接近,看方向好像是準備來哈吉桑。”

  “驢車?”