鹿知潼 作品

第348章 甚好,你被撂牌子了

 略一思索,李佳怡慢慢開口:“一有《瀟湘水雲》、二有《廣陵散》、三有《高山流水》、四有《漁樵問答》、五有《平沙落雁》、六有《陽春白雪》、七有《胡笳十八拍》、八有《陽關三疊》、九有《梅花三弄》、十有《醉漁唱晚》。”

 “這只是最基本的問題。”貴妃微微一笑,又拋出了下一個問題:“本宮想聽聽你對《醉魚唱晚》的理解。”

 “《醉漁唱晚》乃十大名曲之一,傳陸龜蒙與皮日休泛舟松江,見漁父醉歌,速寫詞曲。此曲有與漁歌音同而調異,有笑傲煙雲,醉香酣美之意。”李嘉怡對答如流。

 “其中哪裡最為考驗技藝?”貴妃的下一個問題隨之而來。

 “臣女認為第三段比較考驗技藝,《醉漁唱晚》本就是古調,傳下來的曲譜並不完整,對於一些定音也是眾說紛紜。”

 頓了頓,李佳怡又道:“誠一堂定為徵音,自逺堂定作商音,可臣女卻認為兩音皆非是曲之本旨。”

 “李姑娘有何高見?”貴妃不由得好奇起來。

 《醉漁唱晚》已是流傳了許久的傳世名曲,世人雖對其定的曲調眾說紛紜,卻也沒有一個人敢大膽的擅自改調,可她偏偏就做了,當真是年少而無畏。

 剛剛她彈奏的那首《醉漁唱晚》剛開始還按部就班,可行至激烈高潮處,曲調突然間就轉了音,並未定徵音或商音其中一音,反而另定它音。

 李佳怡不慌不忙,有條不紊的說出了自己的見解:“原譜逸雲,亭史曰奇音妙趣,並其為描寫醉酒之態,故而臣女認為以固定低音陪襯其旋律,方能體現其中野趣,也更能體現陸公與皮公當時心境。”

 貴妃聽完李佳怡的解釋大喜過望,有一種豁然開朗之感,激動地起身向前走了兩步,“甚好,這番解釋可謂通透,本宮也算是醍醐灌頂。”

 “你被撂牌子了。”