金吾不禁夜 作品

第3161章 夢之海(二)

這個版本的手抄本有許多疏漏,除了它本身就是個殘卷,抄書的人也一把年紀了,還要把拉丁文翻譯成法文。

亞歷山大圖書館發現的是希臘文的,在阿庇安的時代,文人以會希臘文為榮。

她一直想學希臘語,正巧在盧浮宮圖書館裡抄書的有人會,她就去學了一點。

“無人”其實是個雙關語,它由一個連詞、一個否定詞和一個不定代詞構成,組合起來是“沒有人”。

波呂斐摩斯眼睛受傷後大叫,引起了“鄰居”的注意,雖然他們隔著一個山頭,卻因為巨人的語言不受距離限制而被聽到了。

鄰居問他出什麼事了,波呂斐摩斯說“沒有人害我,沒有人用陰謀,不是用暴力。”

鄰居們估計他生病了,就讓波呂斐摩斯找波塞冬給他治病,然後就散了。

但如果將這三個連詞、否定詞和不定詞組合在一起,就是“智慧”或者“心靈”,奧德修斯是等酒力到達巨人的心胸時才介紹自己的。

荷馬史詩算是“啟蒙讀物”,荷馬本人也是個瞎子,但是不是真的有荷馬這個人,以及他是不是瞎子無人確定。

總之就是這麼個意思,“天使之吻”美則美矣,卻沒有米開朗基羅作品中的“血氣”,血氣可以給石頭注入生命力。

天使之吻則更多偏向“夢”、“死亡”以及其他靈屬性的,這並不是說它很糟糕,而是長翅膀的丘比特讓她想起了洛哈特在情人節的“信使”,當然也有可能是洛哈特為了讓他們扮演丘比特,才給他們帶上了翅膀和豎琴的。

哈利的眼睛綠地像蛤蟆,頭髮像黑板一樣黑。

這樣的“金句”,詩人聽到了死了都要被氣活,手把手地教,詩是怎麼寫的。

為了追捕“無人”,她估計不能跟著大部隊去貢比涅了,她必須彙報自己的去向。

現在她充分感覺到了“沒靈感”的痛苦,可她要是不寫詩,就要寫信了。

她從來沒有感覺到寫作業的痛苦,教授安排寫多少英尺的論文,她總是超過規定長度的。

她長出一口氣,不打算繼續閉門造車,離開了帳篷。

雪沒有停,卻像霧一樣,朦朦朧朧地籠罩著天空。

天已經亮了。

夢怎麼還不醒呢?最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝