金吾不禁夜 作品
第1016章 “掐指一算”
“那本書上是怎麼寫的?”
“哪本書?”
“你放在辦公室的桌上,用來壓住迷宮圖紙的書。”
“你是說,周易?”
“它有沒有提到過後悔?”
“有,因為吉凶的好壞程度不同,分為吉、吝、厲、悔、咎、兇六個相,悔代表憂慮和困擾,但這種吉凶是可以轉化的,沒有永恆的吉凶。”
“你現在就占卜一下怎麼樣?看準不準。”
“不!”她立刻拒絕了。
“為什麼不?”
“我很怕,西弗勒斯,你這是怎麼了?”她帶著哭腔問“從昨晚上你就很怪。”
他沒有說話,依舊靜靜看著她。
“什麼魔藥能抵消愛情魔藥的藥效?”他忽然問道。
“憎恨魔藥。”伏地魔在她腦海裡說。
“是憎恨魔藥。”她照著伏地魔的話說。
“但它不是愛情魔藥的解藥。”西弗勒斯接著又說“愛恨交加的感覺,比單純愛一個人,或者恨一個人更折磨人,聰明的做法是早點離開,莉莉和詹姆在一起之後,我能做到,但你和西里斯布萊克在一起的時候,我不能轉身離開,所以,憎恨魔藥抵消愛情魔藥,抵消的是什麼效果?”
“真是深情的告白。”伏地魔冷漠得說道。
“你想幹什麼?”她害怕得問。
他忽然哭了,眼淚無聲地滑落,可是他的嘴角卻捲曲起來,看起來像是在笑。
“你不是說萊姆斯和唐克斯、詹姆和莉莉能在一天死很幸運嗎?我們也學他們怎麼樣?”
她忽然明白他要幹什麼了。
“我答應了莉莉,要保護她的孩子,但我沒有做到,我卻引誘他去送死,因為那個老混蛋說他是最後的魂器。我以為一切都已經結束了,結果因為我一時大意,你變成了現在這樣,我不能在連累別的人,為我的錯來承擔責任……”
“做你覺得正確的事。”波莫娜冷靜下來,阻止了他繼續說下去“因為它是正確的。”
“你不後悔嗎?”
“我只是擔心你最後關頭後悔,你有沒有聽說過一個名為清玄的日本妖怪?”
他和他的戀人相約跳海自殺,但那個和尚卻在最後關頭反悔了。
西弗勒斯盯著她,像是下了某種決心,緊接著當著她的面華為黑煙,向她席捲而來。
那黑煙看起來真的很像默默然。
波莫娜閉上了眼睛,感覺自己被擁入溫暖的懷抱,然後騰空而起。
在一段短暫的平滑飛行後,她感覺到了下墜的力量,似乎他們已經墜入天坑了。
她又和不合時宜地想起了那首歌。
wise men say, only fools rush in智者說,只有愚者才沉溺愛情
but i can't help, falling in love with you但我還是情不自禁與你墜入愛河
原來早已經有了預兆,他們會以“falling”的方式一起死去。
“你希望我不要成為壞人,我做得怎麼樣?”他在她耳邊輕聲問道。
“你做得很好。”她誇獎道。
“蠢透了。”伏地魔很平靜得說,一點都不像在霍格沃滋之戰時那樣。
“還有蛇怪的毒牙!”她驚叫道。
可惜為時已晚,似乎西弗勒斯·斯內普又搞砸了。
“哪本書?”
“你放在辦公室的桌上,用來壓住迷宮圖紙的書。”
“你是說,周易?”
“它有沒有提到過後悔?”
“有,因為吉凶的好壞程度不同,分為吉、吝、厲、悔、咎、兇六個相,悔代表憂慮和困擾,但這種吉凶是可以轉化的,沒有永恆的吉凶。”
“你現在就占卜一下怎麼樣?看準不準。”
“不!”她立刻拒絕了。
“為什麼不?”
“我很怕,西弗勒斯,你這是怎麼了?”她帶著哭腔問“從昨晚上你就很怪。”
他沒有說話,依舊靜靜看著她。
“什麼魔藥能抵消愛情魔藥的藥效?”他忽然問道。
“憎恨魔藥。”伏地魔在她腦海裡說。
“是憎恨魔藥。”她照著伏地魔的話說。
“但它不是愛情魔藥的解藥。”西弗勒斯接著又說“愛恨交加的感覺,比單純愛一個人,或者恨一個人更折磨人,聰明的做法是早點離開,莉莉和詹姆在一起之後,我能做到,但你和西里斯布萊克在一起的時候,我不能轉身離開,所以,憎恨魔藥抵消愛情魔藥,抵消的是什麼效果?”
“真是深情的告白。”伏地魔冷漠得說道。
“你想幹什麼?”她害怕得問。
他忽然哭了,眼淚無聲地滑落,可是他的嘴角卻捲曲起來,看起來像是在笑。
“你不是說萊姆斯和唐克斯、詹姆和莉莉能在一天死很幸運嗎?我們也學他們怎麼樣?”
她忽然明白他要幹什麼了。
“我答應了莉莉,要保護她的孩子,但我沒有做到,我卻引誘他去送死,因為那個老混蛋說他是最後的魂器。我以為一切都已經結束了,結果因為我一時大意,你變成了現在這樣,我不能在連累別的人,為我的錯來承擔責任……”
“做你覺得正確的事。”波莫娜冷靜下來,阻止了他繼續說下去“因為它是正確的。”
“你不後悔嗎?”
“我只是擔心你最後關頭後悔,你有沒有聽說過一個名為清玄的日本妖怪?”
他和他的戀人相約跳海自殺,但那個和尚卻在最後關頭反悔了。
西弗勒斯盯著她,像是下了某種決心,緊接著當著她的面華為黑煙,向她席捲而來。
那黑煙看起來真的很像默默然。
波莫娜閉上了眼睛,感覺自己被擁入溫暖的懷抱,然後騰空而起。
在一段短暫的平滑飛行後,她感覺到了下墜的力量,似乎他們已經墜入天坑了。
她又和不合時宜地想起了那首歌。
wise men say, only fools rush in智者說,只有愚者才沉溺愛情
but i can't help, falling in love with you但我還是情不自禁與你墜入愛河
原來早已經有了預兆,他們會以“falling”的方式一起死去。
“你希望我不要成為壞人,我做得怎麼樣?”他在她耳邊輕聲問道。
“你做得很好。”她誇獎道。
“蠢透了。”伏地魔很平靜得說,一點都不像在霍格沃滋之戰時那樣。
“還有蛇怪的毒牙!”她驚叫道。
可惜為時已晚,似乎西弗勒斯·斯內普又搞砸了。