安以履霜 作品

第 63 章 Chapter . 5

——父親。

  說實話,我對於這個詞並沒有什麼概念。

  曾經的我好像是一個孤兒,在還是個嬰兒的時候就被老狐狸撿回去了,後來一直都是妖怪們在照顧我,其中似乎也沒有誰是可以稱之為父親或是母親的存在。

  後來我又重新活了一次,短暫地擁有了三年的父母,之後他們就因為事故去世了,我再次變成了孤兒,輾轉了十幾家的孤兒院。三歲以前的記憶本就很模糊,更不必提如今已經又過去了這麼多年。若說是母親的話,我還隱約有些影響,但如果是父親……

  雖然記憶並不太清楚,但父親幾乎不怎麼在家這一點我還是記得的。似乎是因為工作的原因,父親大部分時間都在另一個城市,我和他相處的時間少之又少。別說是具體的樣貌了,就算你問我他是什麼髮色、穿什麼類型衣服,我都答不上來。我和他之間更是很少有什麼親密的舉動,作為一個父親,在我的印象裡,他甚至沒有抱過我一次。

  我對於這對父母並沒有什麼很深的感情,哪怕是在他們離世之後,我也不曾掉過一滴眼淚。母親偶爾會出現在我閒暇時的回憶裡,或是在院子裡逗貓,或是和家裡來來往往的客人一起喝下午茶,或是捧著書坐在床邊給我念書。她的身影在記憶中已經模糊了起來,但我還是能確切地用文字的形式記著她的樣子。

  而父親,說實話,如果不是因為那些遺產處理文件裡有不少和他相關的東西,我大概都已經完全把他的存在拋之腦後了。

  在再次成為孤兒的這十幾年裡,除了某些必要的情況,比如在孤兒院裡、或是填寫學校的家庭信息表,唯一曾提及過他們的,是當初我還在最後一所孤兒院的時候,那個在大雪天來訪的、來自異國的老太太。

  那個時候,她給我留下了一條意義不明的信息,以及四句告誡。雖然我當時表示出了並不在意的樣子,但她話語間隱約透露出的危機感,還是讓我有了些警惕。

  這對父母真的是普通人嗎?

  我並不想追究這個問題的答案,因為以往的無數經驗告訴我,那顯然會耗費我相當大的時間與精力。然而這並不妨礙我在遇到與這些事情有關的情況時,打起十二分精神多加註意。

  然而出乎我意料的,雖然提及了我的那個父親的名字,但社長並沒有詳細道出什麼與他有關的事情,而是轉而說到了另一個人。

  “夏目漱石老師——那位幫助我們建立了偵探社的大人,他與你的父親是故交。”社長的語速很慢,他閉著眼,似乎在謹慎的推敲字句,“他在隱退之前,曾叮囑過我一件事。”

  ——“如果遇見了月見山佐水的女兒,那就多關照一些吧。”

  “那個時候,他曾經這樣叮囑過我。不必刻意去尋找,但如果有一天遇到了你,就儘可能地給予你幫助。”

  『我不需要幫助。』

  下意識地,這句話就要脫口而出,但我還是及時地把它吞回了肚子裡,畢竟這顯然不是什麼合禮的回答。

  避開了社長的視線,我猶豫了一會兒,還是換了個好聽些的措辭,開口道,“您也看到了,我如今的生活很好,並沒有什麼不滿意的地方,所以這點請您大可放心。雖然我並不太清楚夏目漱石先生是哪位大人,不過還請您代為轉達我的謝意。”

  “我明白了。”社長並非是個拖泥帶水的人,聽見我的回答,他也只是略一頷首,就將這件事直接帶過了,“既然如此,那麼如今你已經考慮好是否留在偵探社了嗎?”

  ……嘖,直接將話題帶到了更麻煩的地方去了。

  我看了一眼邊上的亂步,結果卻正好直接撞上了他的視線。

  『快點答應留下來!』

  我彷彿看到他的臉上寫著這幾個大字,末尾的感嘆號還是放大加粗的那種。