金吾不禁夜 作品
第1284章 丹蒂公子
如果說拿破崙是那種長相動人的人,那麼約瑟夫·波拿巴則是非常英俊,加上他的身高,絕對是個美男子。
作為一個絲綢商人,他出現在這種場合並不奇怪,有他在喬治安娜稍微安心了一些,至少犯錯了不是她一個人承擔。
法國大革命之後,歐洲男裝發生了巨大的變化,沒有蕾絲等高檔織物,取而代之的是精緻的裁剪。
拿破崙的衣服以高領襯衫為主,呂西安作為文人則會系寬領帶的領結。
第一次在巴黎歌劇院跳舞的時候,她就覺得呂西安的領結看著眼熟,現在看著英國老鄉們的穿著,她一下子就領悟過來在哪兒看過了。
西弗勒斯的衣領不是維多利亞時代,而是攝政時代的,他的寬領結還是她幫忙選的。
攝政時代男裝褲子在正式場合是絲綢面料,這正是法國里昂出產的,除此之外還有意大利。拿破崙想把法國和意大利的絲綢傾銷給英國,英國也想把棉織品而非棉花這種低級農產品傾銷給法國。
除此之外還有羊毛材質的衣服、毯子以及披肩,科西嘉人沒說羊毛披肩能不能收,但喬治安娜覺得還是別收為妙,笑著說自己對羊毛過敏就婉拒了老鄉的贈禮。
這些倫敦上流社會來的紈絝子弟對喬治安娜小姐很好奇,畢竟波拿巴閣下在絕大多數場合都顯得非常莊重、嚴肅,實在瞧不出他也有奪人妻子的愛好。
這和英國攝政王娶寡婦不一樣,而且他還讓喬治安娜住在了朗布依埃城堡裡,讓她大大方方得見客,這一切都符合“昏君”的標準。
很多人都將拿破崙比作凱撒,他在埃及也有個小克里奧佩特拉,不過她已經被遺忘了,現在她在什麼地方都沒人知道。
在“後宮”裡有那麼一位說得上話的女人對商人來說是件好事。
法國人主要還是喝咖啡,但法國本土不種植咖啡,殖民地的咖啡關稅在特里亞農赦令裡被抬高了,想要喝咖啡需要付更多的錢。皇宮裡有喝紅茶的女人,那麼民間也可以有,至於銷量多少就看談判桌上怎麼談了,這樣就算羊毛和棉花虧了,在茶葉方面也能掙回來,茶葉可是個暴利的行業。
雖說採茶、管理茶山、烘焙都需要人工,但奴隸制讓這個成本消除了。
反正喬治安娜用紅茶招待客人波拿巴閣下沒管,茶几上還有糖、乳酪以及最近開始流行的“森林派”食品。廚房裡的大廚們不僅僅研究主菜,還研究發明了甜點,巧克力山核桃餡餅陪著紅茶口感很好,雖然不像馬卡龍那麼能代表法國,英國少爺們吃著一樣開心。
她沒瞧見“大人”,估計他們現在正在和法國的海關、緝私部門談判,她原本以為很可怕的應酬出乎意料的輕鬆,她只需要躲在約瑟夫的後面不說話、保持微笑就行了。
而約瑟夫和他們談論的話題也是圍繞著宴會,他們很好奇法國人的宴會是怎麼玩的。
拿破崙·波拿巴和他們差不多大的時候,已經是戰場上的戰神了,有了對比之後她才發現利昂有多早熟。
在困境里長大的孩子和在順境中長大的相差很多。
她獨自想著心事,過了一會兒後發覺有人在看著自己,那是一個和路易一樣有詩人氣質的男孩,他和西弗勒斯一樣長了個大鼻子,下巴上有凹陷,只是頭髮沒那麼長,眼睛是棕色的。
“你是誰?”約瑟夫忽然問道。
那個年輕人一開始沒注意,後來是同伴撞了他一下才反應過來約瑟夫問的是他自己,他將視線從喬治安娜身上移到了約瑟夫身上。
“華茲華斯,閣下,威廉·華茲華斯。”那個年輕人用法語回答。
“你是幹什麼的?”約瑟夫和氣得問。
“我是一個詩人。”華茲華斯說。
“我是問你,你的工作是什麼?以什麼謀生?”約瑟夫又問。
“他的父親是律師。”一個同伴回答“他曾經在劍橋讀書,對貴國的大革命很感興趣。”
“這場革命代表了人性的完美。”華茲華斯立刻說“我很敬佩波拿巴閣下這樣的英雄。”
拿破崙·波拿巴可是“弒君者”……
喬治安娜忍不住笑了起來,她好像明白這位詩人會跑到法國來了。
她本以為約瑟夫會問華茲華斯寫了什麼作品,結果他卻繞開這個話題,和少爺們繼續談論舞伴的問題了。
暫且不論這些貴公子的人品如何,光看外表都是很不錯的,畢竟年輕就佔大便宜,也許這次宴會後異國戀會就此發展起來。
不同的國家會存在不同的風俗習慣,好奇會讓男女雙方踏出第一步,長了好看的外表比看著惹人厭要好多了。
作為一個絲綢商人,他出現在這種場合並不奇怪,有他在喬治安娜稍微安心了一些,至少犯錯了不是她一個人承擔。
法國大革命之後,歐洲男裝發生了巨大的變化,沒有蕾絲等高檔織物,取而代之的是精緻的裁剪。
拿破崙的衣服以高領襯衫為主,呂西安作為文人則會系寬領帶的領結。
第一次在巴黎歌劇院跳舞的時候,她就覺得呂西安的領結看著眼熟,現在看著英國老鄉們的穿著,她一下子就領悟過來在哪兒看過了。
西弗勒斯的衣領不是維多利亞時代,而是攝政時代的,他的寬領結還是她幫忙選的。
攝政時代男裝褲子在正式場合是絲綢面料,這正是法國里昂出產的,除此之外還有意大利。拿破崙想把法國和意大利的絲綢傾銷給英國,英國也想把棉織品而非棉花這種低級農產品傾銷給法國。
除此之外還有羊毛材質的衣服、毯子以及披肩,科西嘉人沒說羊毛披肩能不能收,但喬治安娜覺得還是別收為妙,笑著說自己對羊毛過敏就婉拒了老鄉的贈禮。
這些倫敦上流社會來的紈絝子弟對喬治安娜小姐很好奇,畢竟波拿巴閣下在絕大多數場合都顯得非常莊重、嚴肅,實在瞧不出他也有奪人妻子的愛好。
這和英國攝政王娶寡婦不一樣,而且他還讓喬治安娜住在了朗布依埃城堡裡,讓她大大方方得見客,這一切都符合“昏君”的標準。
很多人都將拿破崙比作凱撒,他在埃及也有個小克里奧佩特拉,不過她已經被遺忘了,現在她在什麼地方都沒人知道。
在“後宮”裡有那麼一位說得上話的女人對商人來說是件好事。
法國人主要還是喝咖啡,但法國本土不種植咖啡,殖民地的咖啡關稅在特里亞農赦令裡被抬高了,想要喝咖啡需要付更多的錢。皇宮裡有喝紅茶的女人,那麼民間也可以有,至於銷量多少就看談判桌上怎麼談了,這樣就算羊毛和棉花虧了,在茶葉方面也能掙回來,茶葉可是個暴利的行業。
雖說採茶、管理茶山、烘焙都需要人工,但奴隸制讓這個成本消除了。
反正喬治安娜用紅茶招待客人波拿巴閣下沒管,茶几上還有糖、乳酪以及最近開始流行的“森林派”食品。廚房裡的大廚們不僅僅研究主菜,還研究發明了甜點,巧克力山核桃餡餅陪著紅茶口感很好,雖然不像馬卡龍那麼能代表法國,英國少爺們吃著一樣開心。
她沒瞧見“大人”,估計他們現在正在和法國的海關、緝私部門談判,她原本以為很可怕的應酬出乎意料的輕鬆,她只需要躲在約瑟夫的後面不說話、保持微笑就行了。
而約瑟夫和他們談論的話題也是圍繞著宴會,他們很好奇法國人的宴會是怎麼玩的。
拿破崙·波拿巴和他們差不多大的時候,已經是戰場上的戰神了,有了對比之後她才發現利昂有多早熟。
在困境里長大的孩子和在順境中長大的相差很多。
她獨自想著心事,過了一會兒後發覺有人在看著自己,那是一個和路易一樣有詩人氣質的男孩,他和西弗勒斯一樣長了個大鼻子,下巴上有凹陷,只是頭髮沒那麼長,眼睛是棕色的。
“你是誰?”約瑟夫忽然問道。
那個年輕人一開始沒注意,後來是同伴撞了他一下才反應過來約瑟夫問的是他自己,他將視線從喬治安娜身上移到了約瑟夫身上。
“華茲華斯,閣下,威廉·華茲華斯。”那個年輕人用法語回答。
“你是幹什麼的?”約瑟夫和氣得問。
“我是一個詩人。”華茲華斯說。
“我是問你,你的工作是什麼?以什麼謀生?”約瑟夫又問。
“他的父親是律師。”一個同伴回答“他曾經在劍橋讀書,對貴國的大革命很感興趣。”
“這場革命代表了人性的完美。”華茲華斯立刻說“我很敬佩波拿巴閣下這樣的英雄。”
拿破崙·波拿巴可是“弒君者”……
喬治安娜忍不住笑了起來,她好像明白這位詩人會跑到法國來了。
她本以為約瑟夫會問華茲華斯寫了什麼作品,結果他卻繞開這個話題,和少爺們繼續談論舞伴的問題了。
暫且不論這些貴公子的人品如何,光看外表都是很不錯的,畢竟年輕就佔大便宜,也許這次宴會後異國戀會就此發展起來。
不同的國家會存在不同的風俗習慣,好奇會讓男女雙方踏出第一步,長了好看的外表比看著惹人厭要好多了。