金吾不禁夜 作品

第1794章 up your alley (三)

    地下洞穴又溼又冷,彷彿這裡還停留在秋天,完全感覺不到一點夏天的感覺,此時穿上這一身剛好合適。

    這世上有人“喜歡”死亡,或者說對死亡有一種費解的興奮,居然有人曾經在地下墓穴,滿是骸骨的坑道里舉行派對。

    這個礦坑裡的骸骨就算全部都搬走了,給人的感覺還是很陰森,不過播放的音樂卻熱力十足。

    j'ai grandi dans le bloc j'ai connu la crise

    m'appelle pas le sang non ne me fais pas la bise

    marseille quartiers nord c'est devenu cali

    pas un dans les poches madame est devant la vitre

    j'veux la mari-marier mais faut les billets

    cagoule gante j'vais tous les faire chanter

    la la la oui je vis

    fefe en double file j'fais bugguer le taxi

    awin awin

    va bene ma bella la la la

    j'suis a marseille dans ma favela la la la

    va bene ma bella la la la

    “那是意大利語。”菲利克斯說“你的朋友能聽懂嗎?”

    “你怎麼知道?”西弗勒斯問。

    “我認識一個意大利小子。”菲利克斯說“貝拉就是意大利語的美女。”

    西弗勒斯用死亡視線凝視著菲利克斯。

    “我發誓,我說的是真的。”菲利克斯立刻大叫。

    “我們以後再聊。”西弗勒斯冷著臉說,順著音樂聲找到了派隊會場。

    這是個圓形的洞窟,萬幸的是沒有一群穿著長袍的神秘人點燃了蠟燭舉行某種怪異的儀式。

    這些年輕人用柴油發電機發電,只是不知是為了節省電還是為了營造神秘氣氛,並沒有之前的酒吧那麼多炫目的燈光,除了吧檯和音響外每張桌子都用了蠟燭照明,看著像是適合情侶約會的燭光餐廳。

    牆上有很多壁櫥,裡面放滿了玻璃罐子,罐子裡放著灰燼。

    在正對著房間的入口處畫著一副壁畫,或者說那是一個塗鴉,它既像是雲朵,又像是玫瑰的圖案,正好是之前西弗勒斯在盧浮宮的“工具人”短袖t恤上看到的圖案。

    “我就知道。”他喃喃低語著,冷著臉加入了派對的人群。

    《哈利波特之晨光》無錯章節將持續在網小說網更新,站內無任何廣告,還請大家收藏和推薦網!喜歡哈利波特之晨光請大家收藏:()哈利波特之晨光網更新速度最快。